Animal Soul - AURORA
I can remember times when it used to be warmer
まだ暖かった頃を思い出せる
Lying inside the bodies of our mothers
母たちの体内で寝そべていたあの頃
I can remember light coming through her skin
彼女の肌を抜けてくる光をまだ覚えている
And the first time it hit my eyes as she wrapped me in
腕に包まれたとき初めてその光が私の目に届いた
I'm a child with an animal soul
私は動物の魂を持つ子供
I don't belong here
ここは私の居場所じゃない
I don't belong anywhere
私の居場所はどこにもない
I'm a child with an animal soul
私は動物の魂を持つ子供
I don't belong here
ここは私の居場所じゃない
I don't belong anywhere
私の居場所はどこにもない
As I am running around looking for every answer
駆け回ってすべての答えを探し求めていた
Moving across my mind like a beautiful dancer
美しい踊り子のように頭の中を巡っていた
Oh, I am here to tear what makes me hollow
ああ、私を空っぽにするものを引き裂くためにここにいるの
In a world of hate we are forced to swallow
耐えなければならない憎しみに満ちたこの世界で
I'm a child with an animal soul
私は動物の魂を持つ子供
I don't belong here
ここは私の居場所じゃない
I don't belong anywhere
私の居場所はどこにもない
I'm a child with an animal soul
私は動物の魂を持つ子供
I don't belong here
ここは私の居場所じゃない
I don't belong anywhere
私の居場所はどこにもない
Funny how we're free to walk around
可笑しいことに、私たちは自由に歩き回れるのに
Still our feet are forced to walk the ground
足は地面に縛られているの
Even when we die we're deeper down
例え死んでも、私たちはもっと深いところに埋められる
Deeper down, down
深い、深いところに
Even when we die we're deeper down
例え死んでも、私たちはもっと深いところに埋められる
Deeper down
深いところに
I'm an animal soul
私は動物の魂……
Under the Water - AURORA
Under the water we can't breathe, we can't breathe
水の中では息ができない、息ができない
Under the water we die
水の中で私たちは死ぬ
Under the water there is no one watching
水の中では誰も見ていない
Under the water we are alone
水の中で私たちは独り
Then why do we jump in?
ではなぜ私たちは飛び込むのだろう?
Why do we jump in?
なぜ私たちは飛び込むのだろう?
Under the water we die
水の中で私たちは死ぬ
So many souls, that lost control
多くの魂がコントロールを失って
Where did they fall?
彼らはどこで落ちたの?
Into the deep, what do they seek?
水の底で、彼らは何を探し求める?
Where did they fall?
彼らはどこで落ちたの?
Where did they fall?
彼らはどこで落ちたの?
Hearts will dream again
心はもう一度夢を見る
Lungs will breathe in
肺は空気を吸い込む
Wash away the sins
罪は洗い流される
It's where it begins
そこが始まりの場所だ
Feet won't fail you now
今や足はあなたを裏切らない
Arms won't let you down
腕はあなたを失望させない
Wash away the sins
罪は洗い流される
Under the water we can't be together
水の中で私たちは一緒に居られない
Under the water we die
水の中で私たちは死ぬ
Then why do we jump in?
ではなぜ私たちは飛び込むのだろう?
Why do we jump in?
なぜ私たちは飛び込むのだろう?
Under the water we die
水の中で私たちは死ぬ
So many souls, that lost control
多くの魂がコントロールを失って
Where did they fall?
彼らはどこで落ちたの?
Into the deep, what do they seek?
水の底で、彼らは何を探し求める?
Where did they fall?
彼らはどこで落ちたの?
Where did they fall?
彼らはどこで落ちたの?
Hearts will dream again
心はもう一度夢を見る
Lungs will breathe in
肺は空気を吸い込む
Wash away the sins
罪は洗い流される
It's where it begins
そこが始まりの場所だ
Feet won't fail you now
今や足はあなたを裏切らない
Arms won't let you down
腕はあなたを失望させない
Wash away the sins
罪は洗い流される
It's where it begins
そこが始まりの場所だ
Hearts will dream again
心はもう一度夢を見る
Wash away the sins
罪は洗い流される
Little Boy in the Grass - AURORA
I will tell you the story about the little boy I found in the grass
私が草原の中で見つけた男の子の話を教えてあげよう
Tired soul as he told me he could hear the children wanting to pass
疲れた魂で、子供たちが通り過ぎようとする声が聞こえた、と彼は私に言った
Sounds of laughter in the air
空気の中に響く笑い声
Still today we hear them
未だに聞こえる
Finally we are over it all
ついに私たちは乗り越えた
Finally we are over, over it all
ついに私たちは乗り越えた、全てを乗り越えた
(Let them run)
逃そう
Let them run from the violence
彼らを暴力から逃そう
The world is way too cold and bright for their eyes
この世界はあまりにも冷たくて、彼らの目には眩しすぎる
Little boy runs beside them
男の子は彼らの後ろで走り
As they take his hand and jump to the sky
彼らに手を引かれて空中に飛び上がった
Still today you hear him
未だに彼の声が聞こえる
Finally I am over, over it all
ついに私は乗り越えた、全てを乗り越えた
Finally I am over, over it all
ついに私は乗り越えた、全てを乗り越えた
Ha-ah-ooh-ah, ah-ha
Ha-ah-ooh-ah, ah-ha
When will my healing come?
私の癒しはいつ来るの?
When will my healing come along?
私の癒しはいつ来るの?
Sinking like a stone
石のように沈んでいく
When will my healing come along?
私の癒しはいつ来るの?
Finally I am over it all
ついに私は乗り越えた
Finally I am over it all
ついに私は乗り越えた
Ha-ah-ooh-ah, ah-ha
Ha-ah-ooh-ah, ah-ha
Ha-ah-ooh-ah, ah-ha
Ha-ah-ooh-ah, ah-ha
FInally I am
ついに私は……
Soft Universe - AURORA
There's ice in my water
わたしの水には氷が入っている
And when I drink, it cuts my tongue
飲むたびに、舌が切れる
There's glass on the playground
遊び場にはガラスが散らばっている
It cuts my skin when I run
走るたびに、肌が切れる
And from the dark, into the light
そして暗闇から光へ
I saw a stone burst into life
一つの石が命へと変わるのを見た
And in the corner of your eye
あなたの目の隅に
I saw a dream that never died
決して死なない夢を見た
Speak to me, speak to me
わたしに話しかけて、わたしに話しかけて
With love in your words
言葉に愛を込めて
Make for me, make for me
わたしのために作って、わたしのために作って
A soft universe
柔らかい宇宙を
My body falls off the side of her bed
わたしの体が彼女のベッドの端から落ちた
And now I know what love feels like
今は愛がどんな感じなのかがわかった
Don't let me turn it to pain
それを苦痛に変えさせないで
All of this is loveliness
これの全ては愛らしさ
Chaos came, we laid our head
Down on the feather cotton bed
カオスがやって来た、私たちは羽毛棉のベッドに頭を横たえた
We find a heart and catch your breath
一つの心を見つけて、息を整えて
Let the universe go red
宇宙を赤に染まらせて
Speak to me, speak to me
わたしに話しかけて、わたしに話しかけて
With love in your words
言葉に愛を込めて
Make for me, make for me
わたしのために作って、わたしのために作って
A soft universe
柔らかい宇宙を
Speak to me, speak to me
わたしに話しかけて、わたしに話しかけて
With love in your words
言葉に愛を込めて
Make for me, make for me
わたしのために作って、わたしのために作って
A soft universe
柔らかい宇宙を
Soft universe
Soft universe
Soft universe
柔らかい宇宙
Soft, soft universe
柔らかい、柔らかい宇宙
Soft universe
柔らかい宇宙
Soft, soft universe
柔らかい、柔らかい宇宙
Soft universe
柔らかい宇宙
Soft, soft universe
柔らかい、柔らかい宇宙
Soft universe
柔らかい宇宙
Gentle Earthquakes - AURORA
How cold the tear can feel on warm skin?
暖かい肌に涙がどれくらい冷たく感じられるの?
So delicate, violently it begins
それは繊細で、乱暴に始まった
Within this universe I will be lost
この宇宙の中でわたしはきっと迷子になる
Moving from rivers to mountain tops
川から山頂へ動いていく
Can't stay here
ここには居られない
I'll throw myself in the ocean
海に身を投げてしまう
I lift myself and run
わたしは立ち上げて、走る
Like a gentle earthquake, it intensifies
まるで優しい地震のように、強くなっていく
It's like my lungs are breathing fire
肺から炎を噴き出しているみたいだ
(My heart, my head, my mind!)
わたしの心臓、頭、心!
And if the fire dies
もしその炎が燃え尽きたら
My body will be the truth
わたしの体は真実となって
And the light will guide her
そして光が彼女を導く
Light will guide her
光が彼女を導く
The fascinating way you change your colour
あなたが魅力的に色を変えていく姿
The ugly and the flawless beauty of us
醜く、完璧なわたしたちの美しさ
With the combination of purple and pink
紫とピンクの組み合わせが
The only traces of our love blossoming
わたしたちの愛が開花した唯一の痕跡
I'm not home
わたしは家にいない
In a place where love has been broken
愛が壊されたこんな場所で
I lift myself and run
わたしは立ち上げて、走る
Like a gentle earthquake, it intensifies
まるで優しい地震のように、強くなっていく
It's like my lungs are breathing fire
肺から炎を噴き出しているみたいだ
(My heart, my head, my mind!)
わたしの心臓、頭、心!
And if the fire dies
もしその炎が燃え尽きたら
My body will be the truth
わたしの体は真実となって
And the light will guide her
そして光が彼女を導く
(My heart, my head, my mind!)
わたしの心臓、頭、心!
Twisted body parts moving synchronised
ひねった体のパーツがシンクロして動いている
Watching lightning strike in my lover's eyes
恋人の目の中に雷が落ちるのを見ている
All the flowers grow to a luscious field
全ての花が咲いて甘美な草原になっていく
All connecting love becomes a human shield
繋がった愛が人間の盾となる
In the eleventh hour
最後のチャンスに
Finally a hidden flower
やっと隠された花が
In the last moment
最後の瞬間に
Finally opens
ついに開く
Like a gentle earthquake, it intensifies
まるで優しい地震のように、強くなっていく
It's like my lungs are breathing fire
肺から炎を噴き出しているみたいだ
(My heart, my head, my mind!)
わたしの心臓、頭、心!
And if the fire dies
もしその炎が燃え尽きたら
My body will be the truth
わたしの体は真実となって
And the light will guide her
そして光が彼女を導く
(My heart, my head, my mind!)
わたしの心臓、頭、心!
Twisted body parts moving synchronised
ひねった体のパーツがシンクロして動いている
Watching lightning strike in my lover's eyes
恋人の目の中に雷が落ちるのを見ている
All the flowers grow to a luscious field
全ての花が咲いて甘美な草原になっていく
All connecting love becomes a human shield
繋がった愛が人間の盾となる
In Bottles - AURORA
I put my tears in bottles
わたしは涙を瓶に入れる
In case if I need them later
後々必要になる場合に備えて
You never know, you never know
それはわからない、わからないでしょ
And if I get thirsty
もしわたしの喉が渇いたら
Will they make me sad forever?
それがわたしを永遠に悲しませるの?
Forever?
永遠に?
Oh, cover your eyes
ああ、目を塞いで
Cover your eyes
目を塞いで
Hide me inside, under your spine
わたしを中に隠して、あなたの背骨の中に
Under your spine
あなたの背骨の中に
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh
I will kindly watch you sleep
優しくあなたの眠りを見守る
I find out that your eyes are open
あなたの目が開いてるのに気づいたよ
I hide other pieces that you never would have liked
あなたが決して気に入ってくれない部分を隠した
If you knew about them
もしあなたに知られたら……
So I hide my children
だからわたしの子供を隠した
Oh, cover your eyes
ああ、目を塞いで
Cover your eyes
目を塞いで
Hide me inside, under your spine
わたしを中に隠して、あなたの背骨の中に
Under your spine
あなたの背骨の中に
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Under your spine
あなたの背骨の中に
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Under your spine
あなたの背骨の中に
Mmm, ah
Mmm, ooh
(I watch you sleep with open)
あなたが目を開いて眠るのを見ている
(I watch you sleep with open eyes)
あなたが目を開いて眠るのを見ている
(I watch you sleep with open)
あなたが目を開いて眠るのを見ている
Oh
Oh, cover your eyes
ああ、目を塞いで
Cover your eyes
目を塞いで
Hide me inside, under your spine
わたしを中に隠して、あなたの背骨の中に
Under your spine
あなたの背骨の中に
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Under your spine
あなたの背骨の中に
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Under your spine)
あなたの背骨の中に
Down your spine, down your spine
あなたの背骨の下に、あなたの背骨の下に
Down your spine, down your spine
あなたの背骨の下に、あなたの背骨の下に
Oh, oh-oh
Under your spine
あなたの背骨の中に
Exist For Love - AURORA
They say there is a war
Between the man and the woman (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
男と女の間に戦争が起こっているって彼らは言う
I've never felt like this before
こんな気持ちになったことはない
My heart knew that I couldn't (Ah-ah-ah)
わたしには耐えられないって心が知っていた
And then you take me in
そしてあなたがわたしを受け入れた時
And everything in me begins to feel like I belong
自分の中の全てに居場所が見つかったような気がして
Like everybody needs a home
誰にも家が必要のように
And when I take your hand
そしてあなたの手を取った時
Like the world has never held a man
まるで男を抱いたことのない世界みたいだ
I know I cannot heal the hurt
わたしに傷を癒すことはできないって分かっている
But I will hold you here forever
でもあなたを永遠に抱きしめ続けるわ
If I can, if I can
もしできれば、もしできれば
And then I learned the truth
そして真実を学んだの
How everything good in life seems to lead back to you
人生の良いことすべてはあなたに繋がっているみたい
And every single time I run into your arms
あなたの腕の中に飛び込むたびに
I feel like I exist for love
わたしは愛のために存在している気がする
Like I exist for love
まるで愛のために存在している
Only for love
愛のためだけに
I can't imagine how it is to be forbidden from loving (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
愛することを禁じられることを想像できない
'Cause when you walked into my life
だってあなたがわたしの人生に踏み入った時
I could feel my life begin
わたしの人生が始まった気がしたの
Like I was torn apart the minute I was only born
まるで生まれた瞬間に切り裂かれた
And you're the other half
そしてあなたはもう半分で
The only thing that makes me whole
唯一わたしを完全にしてくれる存在
I know it sounds like a lot
大袈裟に聞こえるって分かっている
But you really need to know
でも本当に分かってほしいの
We are leaning out for love
わたしたちは愛を求めている
And we will lean for love forever, I know
そして永遠に愛を求め続ける、分かるの
I love you so
あなたをとても愛しているよ
And then I learned the truth
そして真実を学んだの
How everything good in life seems to lead back to you
人生の良いことすべてはあなたに繋がっているみたい
And every single time I run into your arms
あなたの腕の中に飛び込むたびに
I feel like I exist for love
わたしは愛のために存在している気がする
Like I exist for love
まるで愛のために存在している
Only for love
愛のためだけに
And when you say my name
あなたがわたしの名前を呼んだ時
Like white horses on the waves
まるで白い波のように
I think it feels the same
それは同じ感覚だと思う
As an ocean in my veins
静脈の中にある海と同じ
And you'll be diving in
そしてあなたはそこに飛び込み
Like nothing is out of place
すべてがあるべき場所にあるかのように
And we exist for love
わたしたちは愛のために存在している
Only for love
愛のためだけに
And I love you, I love you, I love you
あなたを愛している、愛している、愛している
And I love you, I love you, I love you
あなたを愛している、愛している、愛している